Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут громкоговорители на всех полицейских автомобилях разом начали транслировать один и тот же голос. Ви даже узнал его. Встречались с этим хреном на вечеринке Хансена.
– Внимание Винсету Прайсу и Люцине Кусинаде. С вами сейчас говорит комиссар Джерри Фолтер. Глава полицейского департамента Найт-Сити. До нас дошла информация, что вы не имеете отношения к сетевому теракту в городе. В пользу этой версии уже даже были найдены некоторые доказательства. Однако, учитывая гибель множества офицеров полиции и необходимость расследования… Я призываю вас немедленно сложить оружие. Выходите с поднятыми руками и мы не будем стрелять. Я обещаю честное расследование и публичный суд. Даю вам десять минут на размышление.
– Вот тебе и вся помощь от хорошего политика Пералеса, – усмехнулся появившийся среди руин Джонни.
– Я им не верю, – печально сказала Люси.
– Я тоже… – согласился Ви.
Он много слышал про Джерри Фолтера и практически ничего хорошего. Бывший корп во главе полиции стал практически воплощением продажности.
Ви поступил вызов от Джефферсона Пералеса. На экране появилось обеспокоенное и печальное лицо политика.
– Ви, я знаю что ты в трудном положении. Прошу тебя не делать глупостей и сложить оружие. Мы ещё можем доказать твою невиновность. Я лично займусь этим…
– У меня нет времени! – прервал его Ви. – Сегодня к вечеру я должен быть в башне Арасака или мне конец!
– Ви, послушай… – не сдавался кандидат в мэры. – Я не знаю кто и чем тебе угрожает, но город готов обеспечить твою безопасность. Сейчас сброшенные тобой материалы по провокации контрразведки Арасаки уже готовятся в печать. Мы сотрем…
Связь оборвалась. Пералес стал недоступен для звонка.
– Это… – удивился Винсент.
– Это я, – усмехнулась Люси, стоявшая у истерзанной пулями стены. – Ви, милый, не трать силы на разговоры с политиками. Через семь минут они нас пропустят куда ты только захочешь.
– Это ещё почему?
Люси улыбнулась ему. С кровавыми слезами засохшими на щеках девушки. казалась ему одновременно красивой и пугающей.
– Почему? Потому что я сказала им, что иначе через десять минут мы взорвем здесь ядерную бомбу в девяносто пять килотонн.
– Серьёзно?!
– Да. Отправила этому Джерри Фолтеру и твоему “дружку” Пералесу данные устройства. Модель, номер, цифровой ключ. Минут пять им нужно на проверку подлинности, две чтобы ох#еть и где-то на седьмой они примут практически любые наши условия.
В голове у Ви раздался смех давно почившей рок-звезды.
– Добро пожаловать в клуб террористов, ребятки, – произнес он, присев прямо на сейф, скрывающий девяносто пять килотонн. – Мы делаем жизни людей короче, но ярче. И да, девочка то шарит как вести дела с политиками.
С улицы из динамиков снова раздался голос Фолтера. Теперь он говорил уже с меньшим количеством официоза:
– Мы обдумываем ваше… предложение. Только не совершайте непоправимых поступков… Скоро вам отвечу! Пожалуйста, подождите!
Кажется, комиссар, был очень взволнован. Ви расхохотался, чувствуя как спадает напряжение и безумная охота за их головами подходит к концу. Он подскочил к Люси, обнял её, закружив по разгромленному игровому залу. Девушка тоже смеялась, несмотря на бледное лицо и следы кровавых слез.
– Ну вот! – с озорством воскликнул Ви, отпустив подругу и хлопнув по сейфу с бомбой. – Говорил же, что ядерка пригодится. А вы всё: “Ви, ты ох#ел! Ви, ты ох#ел!”
– Мы? Кому ещё ты рассказал про бомбу? – сквозь смех спросила Люси.
Ви даже думал рассказать ей про Джонни, но в этот момент ему позвонил комиссар Джерри Фолтер.
- Брат моего погибшего мужа. - Наталия Ладыгина - Киберпанк
- Хакеры - Sanych - Киберпанк
- Сокровища бродяг - Алексей Гринев - Киберпанк / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Нейромант (сборник) - Уильям Гибсон - Киберпанк
- Нейромант. Сборник - Уильям Гибсон - Киберпанк
- Море серебряного света - Тед Уильямс - Киберпанк
- 17 - Prelude - Люси Сорью - Киберпанк
- Грибы судьбы - Алексей Вербер - Киберпанк / Социально-психологическая / Юмористическая проза
- Цитадель - Алексей Осадчук - Киберпанк
- Гвоздь-невидимка - Евгений Связов - Киберпанк